Spanish Saying: “Verde de envidia”


Spanish sayings "Verde de envidia". Visit www.soeasyspanish.com  #español #learnspanish





“Verde de envidia”


This Spanish saying is literally translated into English. You are “green with envy” when you desperately desire what other people have. It’s a negative feeling. The equivalent expression “morirse de envidia” is often used. Morirse means to die.







However, this saying can be used to show how much you appreciate others’ possessions, achievements... 


Examples:

a) Negative sense

Sandra está verde de envidia por el éxito de Ana.

Ana’s success makes Sandra green with envy.


b) Positive sense

Me encanta tu bolso nuevo. Me muero de envidia.

I love your new bag! I’m green with envy.



Tweet any doubt! 



Subscribe to So easy Spanish!


Enter your email address:



Spanish Saying: "Salir de Guatemala y entrar en Guatepeor"



Spanish saying "Salir de Guatemala y entrar en Guatepeor". Visit www.soeasyspanish.com  #español #spanish #learnspanish





 "Salir de Guatemala y entrar en Guatepeor"









Do you know this Spanish saying? It means that sometimes you try to avoid danger or trouble but get into worse situations. It plays with the words "Guatemala", the Central American country, and "Guatepeor", a fictional country. "Mala" is the feminine adjective for "bad" and "peor" means "worse".

In the image above, frying pans and fire are featured. Can you translate this saying by now? Of course, it's "Out of the frying pan and into the fire". 

You can check out other sayings on the right sidebar. I hope you enjoy.


Tweet any doubt! 



Subscribe to So easy Spanish!


Enter your email address: